Wiki Diversidades
Advertisement

Linguagem Não-Binária ou Neutra é um conjunto de formas linguísticas para se comunicar de maneira a não demarcar gênero para pessoas. Essa forma de linguagem é extremamente importante para pessoas trans não-binárias. A linguagem não foi criada por uma pessoa só, mas por conjuntos de pessoas trans ao longo do tempo. Esta linguagem está sempre em transformação.

Veja também a lista de nomes neutros.

Guia para a Linguagem Oral Não-Binária ou Neutra

Redação: Cari Rez Lobo e V. Gaigaia.

Revisão: Kumiho Lim

Com o intuito de evitar o binarismo e o cissexismo, os quais são preconceitos muito recorrentes na sociedade e que oprimem não-bináries, é essencial a existência de um sistema de linguagem não-binária ou neutra. O sistema do uso de “x” ou “@” no lugar de terminações binárias “a” ou “o” só funciona na linguagem escrita e não na oral (logo, só funciona pra quem enxerga), por essa razão que este sistema em questão é necessário.

Esse sistema de linguagem oral não-binária ou neutra é somente válido para relações entre pessoas, ou seja, pessoas se referindo a pessoas; o sistema não é válido para relações com objetos ou com animais, portanto, o sistema de linguagem para relações pessoa-objeto e pessoa-animal permanece o mesmo. Por exemplo, a frase “essa é a minha cadeira” não muda.

Este sistema foi denominado de “linguagem oral não-binária ou neutra” ao invés de somente “linguagem oral neutra”, porque o conceito de não-binário inclui todos os gêneros não-binários, então é uma noção muuuito abrangente, enquanto que a definição de neutro pode levar pessoas à confusão sobre o que é neutro neste contexto e o que ele envolve. Por exemplo, pessoas podem achar que a linguagem neutra só pode ser usada por quem é do gênero neutro, quando, na verdade, essa linguagem pode ser usada por qualquer pessoa independentemente de seu gênero.

Para se acostumar com essa linguagem, é preciso muito treino e tentativa-e-erro, pois desde que nascemos, somos treinades socialmente a falar no binário, uma vez que a língua portuguesa já é construída assim. Então, é naturalmente muito difícil falar de forma neutra.

A ideia deste guia não é o de ser uma verdade universal que não se pode criticar. Não-bináries são livres para escolher seus próprios sistemas de linguagem neutra e devem ser respeitads sempre. O guia serve como um auxílio.

O guia está dividido em duas partes, sendo que a primeira se refere a um sistema gramatical e a segunda, ao sistema de reformulação de frases. Essas duas opções de linguagem oral não-binária podem ser usadas juntas para complementar a linguagem.

Este guia foi uma criação em conjunto.

* Os tópicos marcados com asterisco (*) possuem conteúdo do artigo "Deixando o X para trás na linguagem neutra de gênero" escrito por Juno em 1 de agosto de 2013: http://naobinario.wordpress.com/2013/08/01/deixando-o-x-para-tras-na-linguagem-neutra-de-genero/ (https://web.archive.org/web/20160117042154/https://naobinario.wordpress.com/2014/11/01/deixando-o-x-para-tras-na-linguagem-neutra-de-genero/)

|—————-|1a Parte: Sistema Gramatical |—————-|

I) Sistema El.

Pronomes: el, els, del, dels, nel, nels, aquel e aquels.

Sistema El surgiu pela simples deleção da vogal marcadora de gênero no final dos pronomes.

—-Substituição dos pronomes pessoais “ela(s)” ou “ele(s)” pelos pronomes não-binários “el(s)”.

Pronomes pessoais de 3a pessoa: El (no singular) e Els (no plural). Pronuncia-se “éu”.

Exemplos de uso:

-Ela bebeu muito refrigerante. —-> El bebeu muito refrigerante.

-Eles são amigos. —-> Els são amigues.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/El%20bebeu%20muito%20refrigerante”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes possessivos “dela(s)” ou “dele(s)” pelos pronomes não-binários “del(s)”.

Pronuncia-se como “déu”, semelhantemente ao pronome “el”.

Exemplos de uso:

-O cachorro mordeu o braço dela. —-> O cachorro mordeu o braço del.

-Os olhos dele são castanhos. —-> Os olhos del são castanhos.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Os%20olhos%20del%20s%C3%A3o%20castanhos.%0AMorderam%20o%20bra%C3%A7o%20del”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes “nela(s)” ou “nele(s)” pelos pronomes não-binários “nel(s)”.

Pronuncia-se como “néu”, semelhantemente ao pronome “el”.

Exemplos de uso:

-Você confia nela? —-> Você confia nel?

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/eu%20confio%20nel”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes demonstrativos “aquela(s)” ou “aquele(s)” pelos pronomes não-binários “aquel(s)”. Pronuncia-se como “aquéu”, semelhantemente ao pronome “el”.

Exemplos de uso:

-Aquela menina é a Ariel? —-> Aquel menine é Ariel?

~~~~~~~~~~~~~~

II) Sistema Ilu.

Pronomes: ilu, ilus, dilu, dilus, nilu, nilus, aquel e aquels.

Sistema Ilu surgiu a partir do pronome neutro do latim, que é illud.

—-Substituição dos pronomes pessoais “ela(s)” ou “ele(s)” pelos pronomes não-binários “ilu(s)”. Pronuncia-se “ílu”.

Exemplos de uso:

-Ela bebeu muito refrigerante. —-> Ilu bebeu muito refrigerante.

-Eles são amigos. —-> Ilus são amigues.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/ilu%20bebeu%20muito%20refrigerante”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes possessivos “dela(s)” ou “dele(s)” pelos pronomes não-binários “dilu(s)”.

Pronuncia-se como “dílu”, semelhantemente ao pronome “ilu”.

Exemplos de uso:

-O cachorro mordeu o braço dela. —-> O cachorro mordeu o braço dilu.

-Os olhos dele são castanhos. —-> Os olhos dilu são castanhos.

—-Substituição dos pronomes “nela(s)” ou “nele(s)” pelos pronomes não-binários “nilu(s)”.

Pronuncia-se como “nílu”, semelhantemente ao pronome “ilu”.

Exemplos de uso:

-Você confia nela? —-> Você confia nilu?

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/eu%20confio%20nilu”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes demonstrativos “aquela(s)” ou “aquele(s)” pelos pronomes não-binários “aquel(s)”.

~~~~~~~~~~~~~~

III) Sistema Elu.

Pronomes: elu, elus, delu, delus, nelu, nelus, aquelu e aquelus.

Sistema Elu surgiu pelo desenvolvimento do Sistema Ilu para se aproximar mais de “ele/ela”.

—-Substituição dos pronomes pessoais “ela(s)” ou “ele(s)” pelos pronomes não-binários “elu(s)”. Pronuncia-se como “êlu”.

Exemplos de uso:

-Ela bebeu muito refrigerante. —-> Elu bebeu muito refrigerante.

-Eles são amigos. —-> Elus são amigues.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/%C3%AAlu%20bebeu%20muito%20refrigerante”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes possessivos “dela(s)” ou “dele(s)” pelos pronomes não-binários “delu(s)”.

Pronuncia-se como “dêlu”, semelhantemente ao pronome “elu”.

Exemplos de uso:

-O cachorro mordeu o braço dela. —-> O cachorro mordeu o braço delu.

-Os olhos dele são castanhos. —-> Os olhos delu são castanhos.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Os%20olhos%20d%C3%AAlu%20s%C3%A3o%20castanhos”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes “nela(s)” ou “nele(s)” pelos pronomes não-binários “nelu(s)”.

Pronuncia-se como “nêlu”, semelhantemente ao pronome “elu”.

Exemplos de uso:

-Você confia nela? —-> Você confia nelu?

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/eu%20confio%20nelu”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes demonstrativos “aquela(s)” ou “aquele(s)” pelos pronomes não-binários “aquelu(s)”. Pronuncia-se como “aquêlu”, semelhantemente ao pronome “elu”.

Exemplos de uso:

-Aquela menina é a Ariel? —-> Aquelu menine é Ariel?

~~~~~~~~~~~~~~

IV) Sistema Ile.

Pronomes: ile, iles, dile, diles, nile, niles, aquile e aquiles.

—-Substituição dos pronomes pessoais “ela(s)” ou “ele(s)” pelos pronomes não-binários “ile(s)”.

Pronomes pessoais de 3a pessoa: Ile (no singular) e Iles (no plural). Pronuncia-se “íle”.

Exemplos de uso:

-Ela bebeu muito refrigerante. —-> Ile bebeu muito refrigerante.

-Eles são amigos. —-> Iles são amigues.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Ile%20bebeu%20muito%20refrigerante”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes possessivos “dela(s)” ou “dele(s)” pelos pronomes não-binários “dile(s)”.

Pronuncia-se como “díle”, semelhantemente ao pronome “ile”.

Exemplos de uso:

-O cachorro mordeu o braço dela. —-> O cachorro mordeu o braço dile.

-Os olhos dele são castanhos. —-> Os olhos dile são castanhos.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Pegaram%20o%20bra%C3%A7o%20dile.”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes “nela(s)” ou “nele(s)” pelos pronomes não-binários “nile(s)”.

Pronuncia-se como “níle”, semelhantemente ao pronome “ile”.

Exemplos de uso:

-Você confia nela? —-> Você confia nile?

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/eu%20confio%20nile”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

—-Substituição dos pronomes demonstrativos “aquela(s)” ou “aquele(s)” pelos pronomes não-binários “aquile(s)”. Pronuncia-se semelhantemente ao pronome “ile”.

Exemplos de uso:

-Aquela menina é a Ariel? —-> Aquile menine é Ariel?

~~~~~~~~~~~~~~

V) Uso da vogal “e” ao invés de “o” ou “a” no final de palavras como adjetivos.

Exemplos de uso:

-Lindo(a) = linde; querido(a) = queride; todos(as) = todes; menino(a) = menine; cansado(a) = cansade.

-Funcionário(a) = funcionárie;

-Obrigada pela atenção. —-> Obrigade pela atenção.

Outra alternativa é deixar de pronunciar as vogais que demarcam gênero ou então colocar um “s” no final depois de tirar a vogal. Também dá pra fazer outras modificações, como em “bonitin” e “fofis”.

-Exemplos: lind, linds, amig, amigs, bonit, bonits, tods.

Quando a palavra termina em “-go”, “-ga”, “-co”, “-ca”, adiciona-se “-gue” ou “-que” no lugar ou simplesmente retira-se a vogal do final.

Exemplos de uso:

-Amigo —-> Amig’ / Amigue.

-Técnico —-> Técnic’ / Técnique.

-Psicóloga —-> Psicólog’ / Psicólogue.

-Transfóbico —-> Transfóbic’ / Transfóbique.

No caso de palavras que terminam em “-r” no masculino e “-ra” no feminino (professor/professora) e que no plural fica “-res” ou “-ras” (professores/professoras), adiciona-se “-re” no final da palavra no singular e, para o plural, adiciona-se “-ries”.

Exemplos de uso:

-Professor —-> Professore.

-Professores —-> Professories.

-Trabalhador —-> Trabalhadore.

-Trabalhadores —-> Trabalhadories.

-Administrador —-> Administradore.

-Administradores —-> Administradories.

Quando a palavra termina em “-ão” no masculino e “-ã” no feminino, substitui-se com “-ane”.

Exemplos de uso:

-Irmão / Irmã. —-> Irmane.

-Anfitrião / Anfitriã. —-> Anfitriane.

-Órfão / Órfã. —-> Órfane.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Linde%2C%20queride%2C%20cansade”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

VI) Substituição dos pronomes possessivos “meu(s)” ou “minha(s)” pelos pronomes não-binários “mi(s)” ou “minhe(s)”. 

Exemplos de uso:

-Minha namorada não tem nada contra isso. —-> Mi namorade não tem nada contra isso. / Minhe namorade não tem nada contra isso.

-Meus parentes já estão aqui. —-> Mis parentes já estão aqui. / Minhes parentes já estão aqui.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Mi%20parente%20%C3%A9%20legal%2C%0AMinhe%20parente%20%C3%A9%20legal”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

VII) Substituição dos pronomes possessivos “teu(s)” ou “tua(s)”, “seu(s)” ou “sua(s)” pelos pronomes não-binários “tu(s)” ou “tue(s)”, “su(s)” ou “sue(s)”.

Exemplos de uso:

-O nome do seu namorado é Ariel? —-> O nome de su namorade é Ariel? / O nome de sue namorade é Ariel?

-Quais são tuas irmãs? —-> Quais são tus irmanes? / Quais são tues irmanes?

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Qual%20%C3%A9%20su%20parente%3F%0AQuais%20s%C3%A3o%20tus%20parentes%3F”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

VIII) Substituição dos pronomes possessivos “nosso(s)” ou “nossa(s)”, “vosso(s)”ou “vossa(s)” pelos pronomes não-binários “nosse(s)” e “vosse(s)”.

Exemplos de uso:

-Vossos amigos estão presentes? —-> Vosses amigues estão presentes?

-Sim, todos nossos amigos estão aqui. —-> Sim, todes nosses amigues estão aqui.

-Quem são nossos representantes? —-> Quem são nosses representantes?

~~~~~~~~~~~~~~

IX) Uso dos pronomes pessoais oblíquos “-ne” e “-le” ao invés de usar “-o”, “-a”, “-no”, “-na”, “-lo” ou “-la” para objetos diretos.

Exemplos de uso:

-Encontraram-na pescando no lago. —-> Encontraram-ne pescando no lago.

-Chamaram-no de bobinho. —-> Chamaram-ne de bobinhe.

-Vou avisá-la sobre isso. —-> Vou avisá-le sobre isso.

-Esperou-o na portaria. —-> Esperou-le na portaria.

~~~~~~~~~~~~~~

X) Substituição dos pronomes demonstrativos “essa(s)” ou “esse(s)” e “esta(s)” ou “este(s)” pelos pronomes não-binários “est(s)”.

Pronúncia pode ser algo como “ést”. “Est” funciona como substituto para “essa/esse” e “esta/este”.

Exemplos de uso:

-Essa aqui é a minha sobrinha. —-> Est aqui é mi sobrinhe. / Est aqui é minhe sobrinhe.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/%C3%A9st%20%C3%A9%20mi%20sobrinhe”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

XI) Substituiçao de “própria(s)” ou “próprio(s)”, “mesmo(s)” ou “mesma(s)” por “próprie(s)” ou "mesme(s)".

Exemplos de uso:

-Eu mesmo não sei fazer isso. —-> Eu próprie não sei fazer isso.

-Posso contar comigo mesma. —-> Posso contar comigo próprie.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Eu%20pr%C3%B3prie%20sei%20fazer%20isso”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

XII) Quando necessário, substituição dos numerais “um”, “uma” e “dois”, “duas” pelos numerais não-binários “ume” e “dues”. Outra alternativa é optar sempre pelo numeral feminino.

Exemplos de uso:

-Ali tem uma menina. —-> Ali tem ume menine. / Ali tem uma menine.

-Chegaram as minhas duas queridas. —-> Chegaram minhes dues querides. / Chegaram minhes duas querides.

-Isso depende de cada um de nós. —-> Isso depende de cada ume de nós. / Isso depende de cada uma de nós.

Neste link “https://translate.google.com.br/#pt/en/Ali%20tem%20ume%20menine.%0AChegaram%20minhes%20dues%20querides.”, clique no símbolo de caixa de som para escutar o exemplo sonoro de uma frase.

~~~~~~~~~~~~~~

XIII) Substituiçao dos artigos definidos “a(s)” e “o(s)” pelos artigos definidos não-binários “le(s)”.

Exemplos de uso:

-A menina pulou o muro. —-> Le menine pulou o muro.


~~~~~~~~~~~~~~

XIV) Alternativas neutras para pessoas de família.

-Filha/filho ---> filhe, criança, prole, filhote, bebê, baby

-Irmã/irmão ---> irmane, maninhe

-Gêmea/gêmeo ---> gemini

-Neta/neto ---> nete, netinhe

-Prima/primo ---> prime

-Esposa/esposo/marido ---> amor, cônjuge, espose

-Mamãe/papai ---> pãe, pepei, pei, memei, mei, mamai, mai

-Pais ---> genitores, filiação

-Madrasta/padrasto ---> madraste, padraste

-Tia/tio ---> tie

-Vovó/vovô ---> vevê, vóvi, vóvis

-Bisavó/bisavô ---> bisa, bise, bisavê

~~~~~~~~~~~~~~


XV) Proposta do Neutro em ” i ” de Gaigaia https://docs.google.com/document/d/1KMEm9qe6G4dV8BH4seJHPzyu1e8SM9xUPrFWomzw8iQ/edit


Ele, Ela, Ili Meu, minha, mei Teu, tua, tui Seu, sua, sei/sui dele, dela, dili

Este, esta, isti Esse, essa, issi Deste, Desta, disti Desse, dessa, dissi

O, a, i Ao, à, ai Um, uma, uni Pelo, Pela, peli Algum, alguma, alguni Nenhum, nenhuma, nenhuni


Algumas palavras:

garoto, garota, garoti menino, menina, menini Assíduo, assídua, assídui Guerreiro, guerreira, guerreiri Sadio, Sadia, Sadii ou Sadie Gato, gata, gati Cachorro, cachorra, cachorri Cavalo, Cavala, Cavali


 Algumas frases:

a) Desejo a todos um bom dia/ Desejo a todis um bom dia b) O carro foi entregue a eles/ O carro foi entregue a ilis c) O jovem ficou orgulhoso / I/le jovem ficou orgulhosi d) O menino e a menina se abraçaram / O menino e i menini se abraçram e) O copo da ração do gato foi derramado pela cachorra / O copo da ração di gati foi derrubado peli cachorri. f) O rato subiu pelo gato / I rati subiu peli gati

|—————-|2a Parte: Reformulação de frases |—————-|

I) Referência a partes do corpo de uma pessoa ao invés de se referir diretamente à pessoa.

Exemplos de uso:

-Você não quer mais comer? Já está cheio? —-> Você não quer mais comer? Já está com barriga cheia?

-Você é lindo. —-> Seu corpo é lindo. / Sua aparência é linda.

-As formigas me picaram toda. —-> As formigas picaram a minha perna toda.

~~~~~~~~~~~~~~

II)* Uso generoso de termos neutros ou comuns de dois gêneros como “pessoa”, “jovem”, “colega”, “estudante”, “criança”, “docentes”, “alguém”, “contato”, “público”, “criançada”, “gente”, “indivíduo”, “integrante”, “sujeito”, “humanidade”.

Exemplos de uso:

-Ela partiu. —-> A pessoa partiu. / Essa pessoa partiu.

-Boa tarde a todos. —-> Boa tarde a todas as pessoas. / Boa tarde a vocês.

-Os alunos da quarta série se reuniram. —-> Estudantes da quarta série se reuniram.

-Os alunos do meu grupo chegaram. —-> Colegas do meu grupo chegaram.

-Que menino mais lindo. —-> Que criança mais linda.

-Sua namorada. —-> A pessoa com quem você namora. / A pessoa que namora com você.

-Sua irmã. / Minha irmã. —-> A pessoa que é sua irmã. / A pessoa que é minha irmã.

-Aqueles que terminaram a tarefa podem sair. —-> As pessoas que terminaram a tarefa podem sair. 

-Aquela minha amiga me chamou agora. —-> Aquele meu contato me chamou agora.

-Os professores estão na reunião. —-> O corpo docente está em reunião.

-Um cara fez isso? —-> Alguém fez isso?

-Senhoras e senhores! —-> Respeitável público! / Respeitáveis pessoas!

-Meninos e meninas! —-> Criançada! / Meninada!

-Que caras são esses? —-> Que gente é essa?

-Os metalúrgicos. —-> A classe metalúrgica.

-Os homens fazem isso. —-> A humanidade faz isso.

~~~~~~~~~~~~~~

III)* Supressão de artigos e pronomes.

Exemplos de uso:

-A Ariel saiu de casa com a Cameron. —-> Ariel saiu de casa com Cameron.

-Logo, ela explicará seus motivos. —-> Logo, explicará seus motivos. / Logo, tal pessoa explicará seus motivos.

~~~~~~~~~~~~~~

IV)* Uso de alternativas como “de” (ao invés de “da” ou “do) e “lhe” (ao invés de “a” ou “o”).

Exemplos de uso:

-Essa carteira é da Cameron. —-> Essa carteira é de Cameron.

-Se eu quisesse ficar com Ariel, teria dito a ela. —-> Se eu quisesse ficar com Ariel, teria lhe dito.

~~~~~~~~~~~~~~

V)* Uso de voz passiva, gerúndio e outras mudanças na estrutura das frases.

Exemplos de uso:

-Todos os trabalhadores poderão ir ao jantar com suas esposas. —-> O pessoal poderá ir acompanhado.

-Os estudantes não poderão receber visitas femininas nos dormitórios. —-> Não se permitem visitas nos dormitórios.

-Os paulistanos têm um bom nível de vida. —-> O nível de vida em São Paulo é bom.

-Os professores da Universidade protestaram. —-> O pessoal docente da Universidade protestou.

-Você é muito requisitada? —-> Te requisitam muito?

-Você está todo molhado. —-> Você se molhou totalmente.

-Você é biólogo? —-> Você se formou em biologia? / Você estuda biologia? / Você trabalha com biologia?

-Você está registrada. —-> Eu te registrei. / Seu registro foi feito.

-Eu estou cansada disso. —-> Estou me cansando disso. / já me cansei disso. / Estou com cansaço.

-Estou preocupado com isso. —-> Isso está me preocupando com isso.

-Obrigada pelo aviso. —-> Agradeço pelo aviso.

-Essa sou eu. —-> Aqui estou eu.

-Vocês são bem-vindos. —-> Boas-vindas a vocês.

-Você é fofa. / Você é linda. —-> Você é uma fofura. / Você é uma lindeza.

-Quem são nossos representantes? —-> Quem nos representa? / Quais são as pessoas que nos representam?

-Educação de pai pra filho. —-> Educação dentro da família. / Educação entre familiares.

-Prezados clientes. —-> Prezada clientela.

~~~~~~~~~~~~~~

VI) Uso da preposição “por” no lugar de “pelo” ou “pela”.

Exemplos de uso:

- A notícia referida pela Ariel é esta. —-> A notícia referida por Ariel é esta.

~~~~~~~~~~~~~~

VII) Sempre usar a preposição essencial “a” e nunca “ao”.

Exemplos de uso:

- Vou entregar isto ao Cameron. —-> Vou entregar isto a Cameron.  

Leia também

Links externos

Advertisement